Bahasa Ambon - English Dictionary
  Adapted from Bahasa Ambon - English Dictionary - edited by Chaumont B. Devin
For this dictionary, the letter, 'x', is used to symbolize the glottal stop. Bahasa Ambon has no short 'e' or schwa.
Note that the doubled vowel in the ultima of many words contracts to a single vowel when followed by another word.
For example, 'taloor' means 'egg,' whereas 'talor ayang' means 'hen's egg.'
Note: In Bahasa Ambon, the vowels, 'o' and 'u' are often freely interchangeable, but not always, the rules, as far as I know, as yet still undetermined.
Note: In Bahasa Ambon, there appears to be no distinction between the diphthongs, 'ae' and 'ai.'
To convert a word from standard Bahasa to Bahasa Ambon, in general one might employ the following shaky rules:
1. change short 'e' to 'a'. Examples: sendiri -> sandiri, sengaja -> sangaja, tempurung -> tampurung.
2. Redouble the vowels of stressed ultimate syllables. Examples: senang -> sanaang, betul -> batuul, tendang -> tandaang.
3. Drop terminal 'h' and 'k'. Examples: sungguh -> sunggu, pendek -> pende, lebih -> labee.
4. Change some 'ai' to 'e'. Examples: bagaimana -> bagemana, sampai -> sampe.
5. Convert some terminal 'u' to 'o': Example: burung -> burong, tempurung -> tampurong, sumur -> sumor, campur -> campor, sejuk -> sajoo.
6. Change some 'ai' to 'ae'. Examples: baik -> bae, naik -> nae, air -> aer.
7. Change some penultimate short 'e' to 'o'. Examples: tepuk -> topu, penuh -> ponu, sepuh -> sopu.
8. Change some penultimate short 'e' to 'i'. Example: pecah -> pica.
9. Change some penultimate short 'e' to long 'e'. Examples: berak -> bera, bengkok -> bengko.
Esoteric Abbreviations: PAN = Proto Austronesian, the reconstructed parent language of many peoples found in the region between eastern Africa and western South America.
Listing 15 of 3789 total records                 Search by:  Bahasa Ambon:                  Paparisa Unpatti     Unpatti Web   

   Bahasa Ambon English
   balaa    vt. 1. split. 2. drive home a punch with the fist. Beta balaa satu kali mati! = I struck him dead with one blow!   
   balaas    v. and adj. be or become blistered.   
   balabor    adj. besmeared with something sticky. adv. besmearing. Jang makang balabor. = Do not smear your food on things while you eat. cf. labor. PAN balabur, blurred, of vision.   
   balabu    v. 1. anchor. Taruus kapal balabu. = Then the ship anchored. 2. lie at anchor. Kapal ada balabu di Namlea. = The ship is anchored at Namlea. 3. remain together, hang out. An-ana suka balabu di Tete Eca pung ruma. = The kids like to hang out at Grandpa Ecas house.   
   balacang    n. a Malay spice made from fermented shrimp. Also tarasi.   
   balaco    n. white muslin.   
   balacu    see balaco.   
   balaga    v. show off. adj. sho-off. Laki-laki balaga = boy or man who likes to show off.   
   balagu    v. capricious, fastidious, moody. PAN lagu, way, manner; melody.   
   balajar    v. study, learn.   
   balak    n. dressed timber, especially one of about 4x4 inches in section.   
   balakang    n. 1. back. Di balakang ruma = in back of the house. 2. anatomical back. Ontua balakang bongko. = Hunchbacked old man. PAN balaka9, hips.   
   balakang-balakang    adv. lately.   
   Balanda    n. Dutchman. adj. Dutch.   
   Balanda keju    n. (pejorative) cheese Dutchman.   
Awal  <<   1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30   >>  Akhir
Send your comments or corrections to Webmaster
PHP Coding, MySQL Database & Apache Web Server by Jonny Latuny © 2011 - 2017