Bahasa Ambon - English Dictionary
  Adapted from Bahasa Ambon - English Dictionary - edited by Chaumont B. Devin
For this dictionary, the letter, 'x', is used to symbolize the glottal stop. Bahasa Ambon has no short 'e' or schwa.
Note that the doubled vowel in the ultima of many words contracts to a single vowel when followed by another word.
For example, 'taloor' means 'egg,' whereas 'talor ayang' means 'hen's egg.'
Note: In Bahasa Ambon, the vowels, 'o' and 'u' are often freely interchangeable, but not always, the rules, as far as I know, as yet still undetermined.
Note: In Bahasa Ambon, there appears to be no distinction between the diphthongs, 'ae' and 'ai.'
To convert a word from standard Bahasa to Bahasa Ambon, in general one might employ the following shaky rules:
1. change short 'e' to 'a'. Examples: sendiri -> sandiri, sengaja -> sangaja, tempurung -> tampurung.
2. Redouble the vowels of stressed ultimate syllables. Examples: senang -> sanaang, betul -> batuul, tendang -> tandaang.
3. Drop terminal 'h' and 'k'. Examples: sungguh -> sunggu, pendek -> pende, lebih -> labee.
4. Change some 'ai' to 'e'. Examples: bagaimana -> bagemana, sampai -> sampe.
5. Convert some terminal 'u' to 'o': Example: burung -> burong, tempurung -> tampurong, sumur -> sumor, campur -> campor, sejuk -> sajoo.
6. Change some 'ai' to 'ae'. Examples: baik -> bae, naik -> nae, air -> aer.
7. Change some penultimate short 'e' to 'o'. Examples: tepuk -> topu, penuh -> ponu, sepuh -> sopu.
8. Change some penultimate short 'e' to 'i'. Example: pecah -> pica.
9. Change some penultimate short 'e' to long 'e'. Examples: berak -> bera, bengkok -> bengko.
Esoteric Abbreviations: PAN = Proto Austronesian, the reconstructed parent language of many peoples found in the region between eastern Africa and western South America.
List 30 of 3789 total records                 Search by:  Bahasa Ambon:                   Paparisa Unpatti     Unpatti Web   

   Bahasa Ambon English
   cakee    (vulgar) eat.   
   cakiba    n. A type of folk dance performed by women.   
   calana    n. pants, underpants. Also karsaang.   
   calana panjang    n. long pants, trousers.   
   calana simpang konto    n. overalls.   
   calana tali    n. local boxer shorts.   
   camara    n. a swatch of human hair to add to one's hair bun.   
   cambook    n. whip. vt. whip.   
   campadaa    n. A kind of jack fruit. cf. nangka.   
   campor    v. 1. mix, blend. 2. meddle.   
   canela    n. traditional Moluccan lady's embroidered sandals with upturned toes.   
   cangkol    n. mattock, a hoe-like tool for breaking earth. Also pacol.   
   cangkoor    n. A variety of ginger.   
   cap    n. brand.   
   cap forok    n. fork brand. Steel knives having this brand were long considered to have the best steel available in Maluku.   
   cap tikus    n. (Manado) drinking alcohol distilled from palm wine. Also sopi.   
   capaat    v. hurry up. adj. fast.   
   caparune    see caparuni.   
   caparuni    adj. filthy.   
   capatu    n. boot or shoe. Also sapatu.   
   capatu lars    n. military boot.   
   capcai    n. Chinese stir-fried vegetables.   
   capeu    n. hat.   
   cari    v. seek, search for.   
   cari mati    v. take a foolhardy risk.   
   cari tau    v. investigate, try to find out.   
   carita    n. story. v. narrate a story.   
   catur    n. chess.   
   cawat    n. loin cloth. cf. cidaku.   
   caya    n. light. Caya lampu = Lamplight.   
Send your comments or corrections to Webmaster
PHP Coding, MySQL Database & Apache Web Server by 132125676 at Universitas Pattimura © 2011 - 2018