Bahasa Ambon - English Dictionary
  Adapted from Bahasa Ambon - English Dictionary - edited by Chaumont B. Devin
For this dictionary, the letter, 'x', is used to symbolize the glottal stop. Bahasa Ambon has no short 'e' or schwa.
Note that the doubled vowel in the ultima of many words contracts to a single vowel when followed by another word.
For example, 'taloor' means 'egg,' whereas 'talor ayang' means 'hen's egg.'
Note: In Bahasa Ambon, the vowels, 'o' and 'u' are often freely interchangeable, but not always, the rules, as far as I know, as yet still undetermined.
Note: In Bahasa Ambon, there appears to be no distinction between the diphthongs, 'ae' and 'ai.'
To convert a word from standard Bahasa to Bahasa Ambon, in general one might employ the following shaky rules:
1. change short 'e' to 'a'. Examples: sendiri -> sandiri, sengaja -> sangaja, tempurung -> tampurung.
2. Redouble the vowels of stressed ultimate syllables. Examples: senang -> sanaang, betul -> batuul, tendang -> tandaang.
3. Drop terminal 'h' and 'k'. Examples: sungguh -> sunggu, pendek -> pende, lebih -> labee.
4. Change some 'ai' to 'e'. Examples: bagaimana -> bagemana, sampai -> sampe.
5. Convert some terminal 'u' to 'o': Example: burung -> burong, tempurung -> tampurong, sumur -> sumor, campur -> campor, sejuk -> sajoo.
6. Change some 'ai' to 'ae'. Examples: baik -> bae, naik -> nae, air -> aer.
7. Change some penultimate short 'e' to 'o'. Examples: tepuk -> topu, penuh -> ponu, sepuh -> sopu.
8. Change some penultimate short 'e' to 'i'. Example: pecah -> pica.
9. Change some penultimate short 'e' to long 'e'. Examples: berak -> bera, bengkok -> bengko.
Esoteric Abbreviations: PAN = Proto Austronesian, the reconstructed parent language of many peoples found in the region between eastern Africa and western South America.
List 30 of 3789 total records                 Search by:  Bahasa Ambon:                   Paparisa Unpatti     Unpatti Web   

   Bahasa Ambon English
   diploma    n. diploma.   
   diri    n. self.   
   dobol    v. strike hard.   
   dodesu    see dudesu   
   dodol    n. confection consisting of durian fruit wrapped in leaves and smoke-dried.   
   dolo    n. past. Dari dolo lae = since a long time ago. adj. of past time, old. Ruma Makang Tin-Tin Dolo = The Old Tin-Tin Restaurant. adv. 1. first. Mandi dolo baru makang = Bath first, then eat. 2. awhile (often to urge cooperation). Barmaeng kaneker dolo = (let's) play marbles awhile.3. please. Makang dolo = Please eat. 4. To outrageously satisfy some pent-up urge or desire. Makang papeda dolo! = I'm going to eat papeda now!   
   dolo-dolo    n. long ago. Cf. tempo dulu.   
   donci    v. ditty, song.   
   dong    prn. they, them. Also dorang.   
   dongeng    n. made-up story.   
   dongkrak    n. jack, hoist, winch.   
   doos    n. box.   
   doot    n. pacifier. Rubber pacifier for babies.   
   dorang    prn. they, them. Also dong.   
   doriang    see duriang.   
   dosa    n. sin.   
   dosi    n. box.   
   doti    v. cast a spell upon with nefarious intent. Beta doti se nanti. = I will cast a spell upon you.   
   doxa    n. prayer.   
   dreibank    n. lathe.   
   drem    n. steel drum. Also dareem.   
   droom    n. steel drum. Also dareem.   
   duda    n. widow or widower.   
   dudang    adj. metallic (of plates, basins, etc.).   
   dudesu    n. any snare employing a noose and trigger.   
   dudu    v. 1. sit down. 2. remain seated. 3. settle, as suspended particles in a fluid.   
   dudu meja    see panoi.   
   duku    see pohong duku.   
   dukung    n. shaman. v. carry in the arms.   
   dulang    n. a large, circular, wooden tray that women use to carry things on their heads. cf. Aniong.   
Send your comments or corrections to Webmaster
PHP Coding, MySQL Database & Apache Web Server by 132125676 at Universitas Pattimura © 2011 - 2018