Bahasa Ambon - English Dictionary
|
Adapted from Bahasa Ambon - English Dictionary - edited by Chaumont B. Devin
|
For this dictionary, the letter, 'x', is used to symbolize the glottal stop. Bahasa Ambon has no short 'e' or schwa.
Note that the doubled vowel in the ultima of many words contracts to a single vowel when followed by another word.
For example, 'taloor' means 'egg,' whereas 'talor ayang' means 'hen's egg.'
Note: In Bahasa Ambon, the vowels, 'o' and 'u' are often freely interchangeable, but not always, the rules, as far as I know, as yet still undetermined.
Note: In Bahasa Ambon, there appears to be no distinction between the diphthongs, 'ae' and 'ai.'
To convert a word from standard Bahasa to Bahasa Ambon, in general one might employ the following shaky rules:
1. change short 'e' to 'a'. Examples: sendiri -> sandiri, sengaja -> sangaja, tempurung -> tampurung.
2. Redouble the vowels of stressed ultimate syllables. Examples: senang -> sanaang, betul -> batuul, tendang -> tandaang.
3. Drop terminal 'h' and 'k'. Examples: sungguh -> sunggu, pendek -> pende, lebih -> labee.
4. Change some 'ai' to 'e'. Examples: bagaimana -> bagemana, sampai -> sampe.
5. Convert some terminal 'u' to 'o': Example: burung -> burong, tempurung -> tampurong, sumur -> sumor, campur -> campor, sejuk -> sajoo.
6. Change some 'ai' to 'ae'. Examples: baik -> bae, naik -> nae, air -> aer.
7. Change some penultimate short 'e' to 'o'. Examples: tepuk -> topu, penuh -> ponu, sepuh -> sopu.
8. Change some penultimate short 'e' to 'i'. Example: pecah -> pica.
9. Change some penultimate short 'e' to long 'e'. Examples: berak -> bera, bengkok -> bengko.
Esoteric Abbreviations: PAN = Proto Austronesian, the reconstructed parent language of many peoples found in the region between eastern Africa and western South America.
|
List 30 of
3789 total records
Search by:
Bahasa Ambon:
Unpatti |
Bahasa Ambon |
English |
|
|
tahang mata |
v. remain awake. Also matawana, bagadang.
|
tahek-hek |
v. 1. hiccup. 2. sob with choking sounds. 3. make a choking sound laughing. Tatawa sampe tahek-hek = laugh until making a choking sound. PAN hikhik, snicker, giggle; high-pitched laughter. |
tahela |
n. attractiveness. Nona itu pung tahela biking Tete cilaka. = That girl's attractiveness got Tete into trouble. v. be pulled or drawn. adj. and adv. drawn out, or drawling, as speech, etc. |
tahosa-hosa |
v. be afflicted with heavy panting. |
tahuri |
n. 1. conch shell, Strombus spp. 2. conch shell trumpet. 3. a fish(?) PAN tambuRiq, conch shell trumpet |
tai |
n. any kind of excreta or by product. |
tai arus |
n. riptide. |
tai besi |
n. rust. |
tai gigi |
n. dental plaque. |
tai idong |
n. solidified nasal mucus. |
tai kuku |
n. dirt under the finger or toenails. |
tai lalar |
n. 1. mold spot. 2. freckle. |
tai mata |
n. solidified eye mucus. |
tai minya |
n. edible dregs left over in the manufacture of coconut oil. |
tai puki |
n. vaginal discharge or secretion. |
tai talingang |
n. ear wax. |
tai tikus |
n. and adj. a kind of knot joining the ends of two fishing lines. |
tajang |
adj. sharp. |
tajangke |
vt. catch (a disease). |
tajatu |
v. fall down suddenly. |
taji |
see taju. |
taju |
n. 1. spur (of a rooster's leg). 2. Vertical timber forming the framework of a boat's hull. |
takajoo |
vi. be shocked or surprised. sbr. lest. Jang makang, takajoo racong. = Don't eat (it), lest it be poisonous. vt. be surprised by. Beta takajo ular di kamar mandi = I was surprised by a snake in the bathroom. |
takal |
n. boat tackle (Asilulu). |
takanaal |
v. 1. become entrapped. Maleo takanaal dodeso. = The Maleo bird was ensnared in a trap. 2. accidentally fall prey to supernatural powers. Takanaal setang di pohong baringing = Fell prey to an evil spirit at the banyan tree. |
takangkang |
v. and adj. 1. be or become hindered, be or get hung up. Kalo seng takangkang disitu beta su sampe dari tadi. = If I hadn't gotten hung up over there, I would have arrived long ago. 2. be or become lodged in the throat. PAN kaka, cramps, stiffening of the limbs; rigor mortis. |
takapa-kapa |
v. thrash about convulsively like a speared fish. (probably related to Buru "kepan," wing). PAN kipak, flap the wings. PAN kepay kepay, to flap (wings, fins of fish, etc.). |
takarang |
n. a volume measurement. |
takaruang |
adj. without order, in disarray, disheveled. Rambu takaruang = with hair in disarray. adv. inapropriately. Jang bicara takaruang! = Don't speak inappropriately. |
takaruang hadat |
adj. outside the order of tradition. |
|
|
|
|
Send your comments or corrections to Webmaster |
The site is managed by 132125676 at Universitas Pattimura © 2011 - 2024 |
|
|