Bahasa Ambon - English Dictionary
Adapted from Bahasa Ambon - English Dictionary - edited by Chaumont B. Devin
For this dictionary, the letter, 'x', is used to symbolize the glottal stop. Bahasa Ambon has no short 'e' or schwa.
Note that the doubled vowel in the ultima of many words contracts to a single vowel when followed by another word.
For example, 'taloor' means 'egg,' whereas 'talor ayang' means 'hen's egg.'
Note: In Bahasa Ambon, the vowels, 'o' and 'u' are often freely interchangeable, but not always, the rules, as far as I know, as yet still undetermined.
Note: In Bahasa Ambon, there appears to be no distinction between the diphthongs, 'ae' and 'ai.'
To convert a word from standard Bahasa to Bahasa Ambon, in general one might employ the following shaky rules:
1. change short 'e' to 'a'. Examples: sendiri -> sandiri, sengaja -> sangaja, tempurung -> tampurung.
2. Redouble the vowels of stressed ultimate syllables. Examples: senang -> sanaang, betul -> batuul, tendang -> tandaang.
3. Drop terminal 'h' and 'k'. Examples: sungguh -> sunggu, pendek -> pende, lebih -> labee.
4. Change some 'ai' to 'e'. Examples: bagaimana -> bagemana, sampai -> sampe.
5. Convert some terminal 'u' to 'o': Example: burung -> burong, tempurung -> tampurong, sumur -> sumor, campur -> campor, sejuk -> sajoo.
6. Change some 'ai' to 'ae'. Examples: baik -> bae, naik -> nae, air -> aer.
7. Change some penultimate short 'e' to 'o'. Examples: tepuk -> topu, penuh -> ponu, sepuh -> sopu.
8. Change some penultimate short 'e' to 'i'. Example: pecah -> pica.
9. Change some penultimate short 'e' to long 'e'. Examples: berak -> bera, bengkok -> bengko.
Esoteric Abbreviations: PAN = Proto Austronesian, the reconstructed parent language of many peoples found in the region between eastern Africa and western South America.
List 30 of 3789 total records               Search by:  Bahasa Ambon:                      Unpatti   

   Bahasa Ambon English
   
   pati    n. The title of certain village chiefs.   
   patita    adv. in picnic fashion. Katong pii makang patita di Suli. = We went and had a picnic at Suli.   
   patola    n. see ular patola   
   pau-pau    n. Chinese dumpling.   
   paukar    adj. suffering from eczema. cf. naumang.   
   pawela    v. waste time, do things slowly. adj. slow, lazy. adv. slowly, lazily.   
   payong    n. umbrella.   
   pece    n. mud.   
   peel    n. (medicinal) pill. v. mop.   
   pei-pei    n. edge. Bajalang di pei-pei. = Walk along the edge.   
   pela    n. 1. traditional pact of mutual defense and brotherhood between two villages, usually strengthened by constraints on intermarriage and semi-obligatory donations of produce. 2. person with whom one's village has such a pact. Beta pung pela itu. = He is my pela.   
   pele    v. 1. block. Pele ana tu deng bantal jang dia jatu. = Block the (sleeping) child with a pillow to keep him from falling. Pele orang bakupukul. = Stand between two fighting men to block them from hitting each other. 2. head off. Pele orang pancuri. = Head off a thief so as to block him from escaping. 3. go to meet someone in transit. Beta pele ontua di Tantui. = I met him at Tantui.   
   pele-pele    n. partition.   
   pelor    n. bullet.   
   pen    n. 1. mechanical pin. 2. piece of dowling used to hold wooden parts together.   
   pen or pena    n. pen.   
   penatua    n. church janitor. cf. tuagama.   
   percis    n. light bulb.   
   persak    n. rucksack. Also rangsel.   
   pese    peset, adj. see panoso.   
   peser    n. cent. Dong tar dapa sapeser lae = They didn't even get one cent.   
   pesta    n. party, festive gathering, feast.   
   pete    v. pluck. cf. pata.   
   peti    n. wooden chest, trunk, or box.   
   peti kelder    n. condensed milk crate made of 1/4" white pine.   
   peti mati    n. coffin.   
   peti mayat    see peti mati.   
   pi    see pigi.   
   piano    n. piano   
   piara    n. 1. raise. Beta piara burung kasturi. = I am raising a talking parrot. 2. cohabit with. Dia piara nona Madura. = He cohabited with a Madurese girl.   
   
 
Send your comments or corrections to Webmaster
The site is managed by 132125676 at Universitas Pattimura © 2011 - 2025