Bahasa Ambon - English Dictionary
Adapted from Bahasa Ambon - English Dictionary - edited by Chaumont B. Devin
For this dictionary, the letter, 'x', is used to symbolize the glottal stop. Bahasa Ambon has no short 'e' or schwa.
Note that the doubled vowel in the ultima of many words contracts to a single vowel when followed by another word.
For example, 'taloor' means 'egg,' whereas 'talor ayang' means 'hen's egg.'
Note: In Bahasa Ambon, the vowels, 'o' and 'u' are often freely interchangeable, but not always, the rules, as far as I know, as yet still undetermined.
Note: In Bahasa Ambon, there appears to be no distinction between the diphthongs, 'ae' and 'ai.'
To convert a word from standard Bahasa to Bahasa Ambon, in general one might employ the following shaky rules:
1. change short 'e' to 'a'. Examples: sendiri -> sandiri, sengaja -> sangaja, tempurung -> tampurung.
2. Redouble the vowels of stressed ultimate syllables. Examples: senang -> sanaang, betul -> batuul, tendang -> tandaang.
3. Drop terminal 'h' and 'k'. Examples: sungguh -> sunggu, pendek -> pende, lebih -> labee.
4. Change some 'ai' to 'e'. Examples: bagaimana -> bagemana, sampai -> sampe.
5. Convert some terminal 'u' to 'o': Example: burung -> burong, tempurung -> tampurong, sumur -> sumor, campur -> campor, sejuk -> sajoo.
6. Change some 'ai' to 'ae'. Examples: baik -> bae, naik -> nae, air -> aer.
7. Change some penultimate short 'e' to 'o'. Examples: tepuk -> topu, penuh -> ponu, sepuh -> sopu.
8. Change some penultimate short 'e' to 'i'. Example: pecah -> pica.
9. Change some penultimate short 'e' to long 'e'. Examples: berak -> bera, bengkok -> bengko.
Esoteric Abbreviations: PAN = Proto Austronesian, the reconstructed parent language of many peoples found in the region between eastern Africa and western South America.
List 30 of 3789 total records               Search by:  Bahasa Ambon:                      Unpatti   

   Bahasa Ambon English
   
   garu    v. 1. scratch. 2. stir (a viscous fluid) with a fork.   
   garuru    n. container made of bark to catch air neira.   
   gasa    v. rub abrasively.   
   gasao    n. A kind of very small fish.   
   gata-gata    n. tongs.   
   gataa    n. 1. sap, pitch. 2. rubber. cf. bagataa. cf. geta.   
   gatsasi    vi. undergo catechization, attend lectures on Christian doctrine.   
   gaya    n. style.   
   gayang    n. (vulgar slang) vulva. See also pohong gayang.   
   gayong    n. dipper.   
   genta    n. church bell. Also lonceng gareja.   
   gepe    v. clamp. PAN gepit, pinch, squeeze between.   
   gepe-gepe    n. clamp.   
   geser    v. move a little distance away.   
   geta    n. rubber. Sandal geta = rubber sandals. cf. gataa.   
   gete-gete    n. A small marine fish.   
   gici-gici    n. hopscotch. Ana-ana ada barmaeng gici-gici. = The children are playing hopscotch. v. skip. Batu gici-gici di atas aer. = The rock skips over the water.   
   gigi    n. tooth. v. bite.   
   gigi balobang    n. tooth having a cavity. a. afflicted with cavities.   
   gigi moncong    a. having buck teeth.   
   gigi ompong    a. having missing teeth.   
   gila    adj. crazy.   
   gili-gili    v. tickle. Beta gili-gili ose nanti! = I will tickle you! adj. ticklish.   
   gintang    n. cumin, A spice plant, Cuminum cyminum.   
   girang    adj. exuberant.   
   giyawas    see guyawas.   
   gobang    n. two and a half cents piece used during the Dutch administration.   
   gode    adj. pot bellied.   
   gofasa    see gufasa.   
   gogos    n. a kind of sticky rice cake containing dried julung meat often served for breakfast. adj. (deprecating) dear. Nyong gogos e! = Dear young man!   
   
 
Send your comments or corrections to Webmaster
The site is managed by 132125676 at Universitas Pattimura © 2011 - 2025