Bahasa Ambon - English Dictionary
Adapted from Bahasa Ambon - English Dictionary - edited by Chaumont B. Devin
For this dictionary, the letter, 'x', is used to symbolize the glottal stop. Bahasa Ambon has no short 'e' or schwa.
Note that the doubled vowel in the ultima of many words contracts to a single vowel when followed by another word.
For example, 'taloor' means 'egg,' whereas 'talor ayang' means 'hen's egg.'
Note: In Bahasa Ambon, the vowels, 'o' and 'u' are often freely interchangeable, but not always, the rules, as far as I know, as yet still undetermined.
Note: In Bahasa Ambon, there appears to be no distinction between the diphthongs, 'ae' and 'ai.'
To convert a word from standard Bahasa to Bahasa Ambon, in general one might employ the following shaky rules:
1. change short 'e' to 'a'. Examples: sendiri -> sandiri, sengaja -> sangaja, tempurung -> tampurung.
2. Redouble the vowels of stressed ultimate syllables. Examples: senang -> sanaang, betul -> batuul, tendang -> tandaang.
3. Drop terminal 'h' and 'k'. Examples: sungguh -> sunggu, pendek -> pende, lebih -> labee.
4. Change some 'ai' to 'e'. Examples: bagaimana -> bagemana, sampai -> sampe.
5. Convert some terminal 'u' to 'o': Example: burung -> burong, tempurung -> tampurong, sumur -> sumor, campur -> campor, sejuk -> sajoo.
6. Change some 'ai' to 'ae'. Examples: baik -> bae, naik -> nae, air -> aer.
7. Change some penultimate short 'e' to 'o'. Examples: tepuk -> topu, penuh -> ponu, sepuh -> sopu.
8. Change some penultimate short 'e' to 'i'. Example: pecah -> pica.
9. Change some penultimate short 'e' to long 'e'. Examples: berak -> bera, bengkok -> bengko.
Esoteric Abbreviations: PAN = Proto Austronesian, the reconstructed parent language of many peoples found in the region between eastern Africa and western South America.
List 30 of 3789 total records               Search by:  Bahasa Ambon:                      Unpatti   

   Bahasa Ambon English
   
   rao    v. hold close to the fire, as rattan for bending or as an animal in order to singe off its fur.   
   rasa    v. feel. Beta cubi, se rasa kaseng? = Do you feel it when I pinch you? Ontua rasa sanaang. = He felt happy.   
   rasa-rasa    adv. (Especially of things that hurt deeply) feel as if. Rasa-rasa katong mau mati saja. It felt as if we would die.   
   rata    adj. level, even.   
   rata-rata    adv. 1. evenly. 2. in general.   
   ratus    n. and adj. hundred.   
   ratusang    n. and adj. hundreds.   
   rau    see rao.   
   rawa-rawa    n. swamp.   
   rebeng    n. sunglasses.   
   redi    n. a kind of large net used for dragging fish ashore.   
   regel    n. hardwood rail supporting the boards of a wooden bed.   
   rei    n. row, array.   
   rekeng    v. 1. count. Dia ada rekeng kepeng. = She is counting money. 2. consider. Jang rekeng dia lae. = Don't bother considering him. Rekeng dia su mati tu jua. = Considerhim dead.   
   rem    n. v. brake.   
   rembeng    v. carry slung from the hand. cf. tabembeng.   
   renda    n. lace.   
   renda-renda    adj. lacy.   
   renet    n. grass nest made by wild boar.   
   reng    n. mechanical ring of any kind.   
   rengke-rengke    adv. in great clusters, like fruit. Ontua pung ana barengke-rengke. = He had great numbers of children.   
   retsleteng    n. zipper.   
   reu-reu    adj. forgetful due to senility.   
   ribu    n. thousand.   
   ribuang    n. and adj. thousands.   
   rico    n. trouble. v. be disorderly, make trouble.   
   rigi-rigi    adj. serrated.   
   riim    n. belt.   
   roas    n. section (of bamboo, sugar cane, etc.).   
   roba    v. alter. Also oba.   
   
 
Send your comments or corrections to Webmaster
The site is managed by 132125676 at Universitas Pattimura © 2011 - 2025