Bahasa Ambon - English Dictionary
Adapted from Bahasa Ambon - English Dictionary - edited by Chaumont B. Devin
For this dictionary, the letter, 'x', is used to symbolize the glottal stop. Bahasa Ambon has no short 'e' or schwa.
Note that the doubled vowel in the ultima of many words contracts to a single vowel when followed by another word.
For example, 'taloor' means 'egg,' whereas 'talor ayang' means 'hen's egg.'
Note: In Bahasa Ambon, the vowels, 'o' and 'u' are often freely interchangeable, but not always, the rules, as far as I know, as yet still undetermined.
Note: In Bahasa Ambon, there appears to be no distinction between the diphthongs, 'ae' and 'ai.'
To convert a word from standard Bahasa to Bahasa Ambon, in general one might employ the following shaky rules:
1. change short 'e' to 'a'. Examples: sendiri -> sandiri, sengaja -> sangaja, tempurung -> tampurung.
2. Redouble the vowels of stressed ultimate syllables. Examples: senang -> sanaang, betul -> batuul, tendang -> tandaang.
3. Drop terminal 'h' and 'k'. Examples: sungguh -> sunggu, pendek -> pende, lebih -> labee.
4. Change some 'ai' to 'e'. Examples: bagaimana -> bagemana, sampai -> sampe.
5. Convert some terminal 'u' to 'o': Example: burung -> burong, tempurung -> tampurong, sumur -> sumor, campur -> campor, sejuk -> sajoo.
6. Change some 'ai' to 'ae'. Examples: baik -> bae, naik -> nae, air -> aer.
7. Change some penultimate short 'e' to 'o'. Examples: tepuk -> topu, penuh -> ponu, sepuh -> sopu.
8. Change some penultimate short 'e' to 'i'. Example: pecah -> pica.
9. Change some penultimate short 'e' to long 'e'. Examples: berak -> bera, bengkok -> bengko.
Esoteric Abbreviations: PAN = Proto Austronesian, the reconstructed parent language of many peoples found in the region between eastern Africa and western South America.
List 30 of 3789 total records               Search by:  Bahasa Ambon:                      Unpatti   

   Bahasa Ambon English
   
   maski bagitu mar    sbr. nevertheless.   
   masnait    n. crew member. cf. ana bua.   
   maso    v. enter.   
   maso minta    vt. call upon a woman's parents in order to ask her hand in marriage. Dong ada maso minta parampuang. = They are asking for the hand of a woman in marriage.   
   masohi    v. work on a community project in exchange for cooked food.   
   mata    n. 1. eye. 2. source.   
   mata air    n. (water) spring.   
   mata hari    see matahari.   
   mata ikang    n. a kind of infection.   
   mata juling    adj. cross-eyed.   
   mata manyala    adj. having wide-open eyes.   
   mata mera    n. A small, black bird having red eyes that roosts in flocks in large trees.   
   mata ruma    n. family lineage.   
   mata skeel    adj. cross-eyed.   
   matahari    n. sun.   
   matahari maso    n. sunset.   
   matahari miring    n. and adj. time when the sun has begun to descend.   
   matahari nae    n. 1. sunrise. 2. east.   
   matahari turun    n. 1. sunset. 2. west.   
   matakael    n. fishhook.   
   matakail    see matakael.   
   matakau    n. fetish constructed to cause injury to persons taking forbidden or privately owned products by magical means.   
   matawana    v. remain awake. Also bagadang, tahang mata.   
   mati    v. die. adj. dead. itj. you die!   
   mati harus    v. be determined.   
   mati konyol    v. die a foolish death.   
   mati sabala    adj. paralized on one side.   
   mati-mati aer    adj. at a certain stage in the curing of concrete.   
   mati-mati ayang    n. epilepsy.   
   matroos    n. sailor in the navy   
   
 
Send your comments or corrections to Webmaster
The site is managed by 132125676 at Universitas Pattimura © 2011 - 2025